Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 私はあなたの為に、SLOT-2のカバーを用意して、出来るだけ早くお送りします。 カバーがお手元に届くまで、もう少しお時間をいただけますようお願い申し上げます。
翻訳依頼文
私はあなたの為に、SLOT-2のカバーを用意して、出来るだけ早くお送りします。
カバーがお手元に届くまで、もう少しお時間をいただけますようお願い申し上げます。
カバーがお手元に届くまで、もう少しお時間をいただけますようお願い申し上げます。
mzarco1
さんによる翻訳
I'll prepare a SLOT-2 cover for you and will send it to you as soon as possible. I ask for your cooperation while waiting for the cover to arrive.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
mzarco1
Starter (High)
Hello,
I am a translator/interpreter with focus in production and business.
I am a translator/interpreter with focus in production and business.