Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今日、後程309 531 0665 にお電話ください。現在のところ、今月末までには準備できません。 昨日GoProより電話があり、15日までの配達は...
翻訳依頼文
call me later today 309 531 0665 they will not be ready now until the end of the month
GoPro called us yesterday and It will not be to us until the 15th now they called yesterday all of their dealers big box stores distributors are only getting a fraction we are only getting 12 of the first 74 we ordered and the balance 11/15/13 and our next order around Thanksgiving.
GoPro called us yesterday and It will not be to us until the 15th now they called yesterday all of their dealers big box stores distributors are only getting a fraction we are only getting 12 of the first 74 we ordered and the balance 11/15/13 and our next order around Thanksgiving.
今日また後で309 531 0665に電話してください。今月末まで準備できないかもしれません。
GoProから弊社に昨日連絡がありました。15日までは発送できないそうで、昨日の電話ではGoProの販売業者であるBig Box Storeのディストリビュータもほんの少ししか入手していないみたいです。最初に注文した74個の内12個のみ入荷します。残りは2013年11月15日に入荷し次の注文分は感謝祭の時期になると思います。
GoProから弊社に昨日連絡がありました。15日までは発送できないそうで、昨日の電話ではGoProの販売業者であるBig Box Storeのディストリビュータもほんの少ししか入手していないみたいです。最初に注文した74個の内12個のみ入荷します。残りは2013年11月15日に入荷し次の注文分は感謝祭の時期になると思います。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 374文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 841.5円
- 翻訳時間
- 8分