Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私の写真を貴殿の出版される本にて使われることは問題ありません。 また写真の下に私の名前をクレジットとして入れてください。 もし可能であれば、出来上がった本...

翻訳依頼文
私の写真を貴殿の出版される本にて使われることは問題ありません。
また写真の下に私の名前をクレジットとして入れてください。
もし可能であれば、出来上がった本を一冊、私に送ってください。
日本への送料は私が負担しますから、教えてください。
出来上がりを楽しみにしています。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
There is no problem in using my book for your book.
Please print my name under my photograph as a credit,
and if possible, please send me a copy of the finished book.
I will handle the shipping fee to Japan if you could tell me how much it would be.
I am looking forward for the book to finish.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,170円
翻訳時間
4分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する