Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] UK 販売店から3か月も返信がありません。何が起きているのか教えてください。或いは私のお金を返金して、この販売店を閉鎖してください。3か月も過ぎまし...
翻訳依頼文
uk
its been 3 months now and not a signal replay from the seller ! please tell me whats going on or help me return my money and close their store, 3 months guys come on ! it was supposed to be a gift 2 months ago i am so not happy with this and never had it with Amazon USA :(
its been 3 months now and not a signal replay from the seller ! please tell me whats going on or help me return my money and close their store, 3 months guys come on ! it was supposed to be a gift 2 months ago i am so not happy with this and never had it with Amazon USA :(
UK
販売店から3か月も返信がありません。何が起きているのか教えてください。或いは私のお金を返金して、この販売店を閉鎖してください。3か月も過ぎました。私の贈り物は2か月前に配達される予定でした。私は怒っていて、米国アマゾンでは二度と購入するつまりはありません。
販売店から3か月も返信がありません。何が起きているのか教えてください。或いは私のお金を返金して、この販売店を閉鎖してください。3か月も過ぎました。私の贈り物は2か月前に配達される予定でした。私は怒っていて、米国アマゾンでは二度と購入するつまりはありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 276文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 8分