Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 29日発送予定でしたが、商品は発送されましたか? 私は、お客さんから受注を受けているため、これ以上待つことはできません。 もしも、まだ発送していない場...

翻訳依頼文
29日発送予定でしたが、商品は発送されましたか?

私は、お客さんから受注を受けているため、これ以上待つことはできません。

もしも、まだ発送していない場合、
商品全てでなくとも、今ある在庫分だけでも発送してください!

早急に返答ください!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The item was expected to be shipped on the 29th, have you shipped it yet?

I'm getting an order from a customer so I cannot wait any longer.

If you haven't shipped it yet, even if you don't have all the items please send me whatever you have!

Please write me back as soon as possible!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
12分