Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 質問が多くて申し訳ありません。 画像をアップロードすると画像形式がPNGに変換されてしまうのはどうしようもないですか? JPGをアップロードすると全てPN...
翻訳依頼文
質問が多くて申し訳ありません。
画像をアップロードすると画像形式がPNGに変換されてしまうのはどうしようもないですか?
JPGをアップロードすると全てPNGになってしまいます。画像の容量がとても大きくなってしまいます。
あと同様に画像の縦横比が自動で小さくなってしまうんですがこれはどうしようもないですか?
英語が上手く理解できないのですが、このスクリプトは
自分のサーバーとAPIのサーバーにかなり負荷がかかりそうですよね?
その点が不安です。
画像をアップロードすると画像形式がPNGに変換されてしまうのはどうしようもないですか?
JPGをアップロードすると全てPNGになってしまいます。画像の容量がとても大きくなってしまいます。
あと同様に画像の縦横比が自動で小さくなってしまうんですがこれはどうしようもないですか?
英語が上手く理解できないのですが、このスクリプトは
自分のサーバーとAPIのサーバーにかなり負荷がかかりそうですよね?
その点が不安です。
bhendo
さんによる翻訳
Sorry for such many questions.
Is that some way to avoid images uploaded to be converted to PNG files?
Whenever I upload JPG files, it is converted to PNG. The size of the files increases a lot.
Besides, the height x width relation becomes smaller automatically as well. Is there something I can do?
I can not understand English very well, but this script seems to overload my server and API server, right?
I am worried about that.
Is that some way to avoid images uploaded to be converted to PNG files?
Whenever I upload JPG files, it is converted to PNG. The size of the files increases a lot.
Besides, the height x width relation becomes smaller automatically as well. Is there something I can do?
I can not understand English very well, but this script seems to overload my server and API server, right?
I am worried about that.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 217文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,953円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
bhendo
Starter (High)
Natural do Brasil, morando no Japão.
生まれも育ちもブラジル、現在日本に在住。
生まれも育ちもブラジル、現在日本に在住。