Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] (<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pd...
翻訳依頼文
(<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pdf" target="_blank">2013年11月期 第2四半期決算説明資料</a>:P35より引用)
graynora
さんによる翻訳
(<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pdf" target="_blank">Second quarter Financial Results November period in 2013</a>:Quoted from P35
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 33文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 297円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
graynora
Starter
Graduated from Tokyo Intsitute of technology (1993)
Worked at Procter and Ga...
Worked at Procter and Ga...