Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 我々が得意とするコミュニケーション系の派遣業務やロジスティクスアウトソーシングは、労働集約型の現場が多く、我々の側にすぐれたリーダー人材と適切な教育システ...

翻訳依頼文
我々が得意とするコミュニケーション系の派遣業務やロジスティクスアウトソーシングは、労働集約型の現場が多く、我々の側にすぐれたリーダー人材と適切な教育システム、現場運営のノウハウがあれば、人材を育成しつつ成果を出すことができます。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
In our strongest fields of temporary staffing for communications and outsourcing of logistics, the workplace usually takes the form of having all the employees together, making it possible for us to meet our goals if we had a great leadership, the right educational system and the knowledge of the workplace on our side.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する