Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 既存のお客様の一部がつくばに移動することにより、従来の平和島のキャパシティが空いてきましたので、そこにはまたスタートアップ段階のお客様を獲得していく予定です。

翻訳依頼文
既存のお客様の一部がつくばに移動することにより、従来の平和島のキャパシティが空いてきましたので、そこにはまたスタートアップ段階のお客様を獲得していく予定です。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
As our existing client partially moved to Tsukuba, we have more capacity in the Heiwajima area.We are planning on engaging this area with more clients at their start-up stages.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する