Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] フランス ②ラズベリー・パイのために使おうとしましたが、機能しません。 私は試みましたが、やろうとすると、「あなたはセラーの回答を待っています...
翻訳依頼文
FR
② Intended to be used with raspberry pi b but its functionless..
I tried but there is no process since when I try to do it it says that you are waiting for seller response ...
② Intended to be used with raspberry pi b but its functionless..
I tried but there is no process since when I try to do it it says that you are waiting for seller response ...
FR
②ラズベリーパイとの使用を目的としたものであるが、無機能である。
試してみましたが手続きが行えません。試そうとすると「販売者からの返事を待っています」と表示されます。
②ラズベリーパイとの使用を目的としたものであるが、無機能である。
試してみましたが手続きが行えません。試そうとすると「販売者からの返事を待っています」と表示されます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 176文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 396円
- 翻訳時間
- 22分