Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] キャンセル依頼 大変申し訳ありません。 商品を間違えて購入手続きしてしまいました。 下記オーダーNo.、対象商品の購入キャンセルは可能でしょうか? 支...
翻訳依頼文
キャンセル依頼
大変申し訳ありません。
商品を間違えて購入手続きしてしまいました。
下記オーダーNo.、対象商品の購入キャンセルは可能でしょうか?
支払いはクレジットにて対応しました。
もし可能であれば早期にキャンセルをお願いしたいです。
大変申し訳ありません。
商品を間違えて購入手続きしてしまいました。
下記オーダーNo.、対象商品の購入キャンセルは可能でしょうか?
支払いはクレジットにて対応しました。
もし可能であれば早期にキャンセルをお願いしたいです。
Cancel Request
I'm really sorry.
I placed an order on the wrong item.
Is it possible to cancel the below item, which is order No.
I made the payment by credit card.
If possible, I would like to cancel it as soon as possible.
I'm really sorry.
I placed an order on the wrong item.
Is it possible to cancel the below item, which is order No.
I made the payment by credit card.
If possible, I would like to cancel it as soon as possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 7分