Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 内容を確認させて頂きました。 ご迷惑をお掛けしてすみません。 御社の全ての出品商品を削除致しましたのでご報告致します。 今後...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
内容を確認させて頂きました。
ご迷惑をお掛けしてすみません。
御社の全ての出品商品を削除致しましたのでご報告致します。
今後は出品を致しませんのでよろしくお願い致します。
内容を確認させて頂きました。
ご迷惑をお掛けしてすみません。
御社の全ての出品商品を削除致しましたのでご報告致します。
今後は出品を致しませんのでよろしくお願い致します。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
Thank you for the inquiry.
I have looked into the matter.
I am sincerely sorry for the inconvenience this has caused you.
We have deleted all the products that were on sale.
I wanted to let you know that we will never put them on sale again.
I have looked into the matter.
I am sincerely sorry for the inconvenience this has caused you.
We have deleted all the products that were on sale.
I wanted to let you know that we will never put them on sale again.