Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。一度支払いをキャンセルしました。そして***.comのアドレスに支払いをしました。ご確認ください。また、発送は通常便でお願いします...
翻訳依頼文
お世話になっております。一度支払いをキャンセルしました。そして***.comのアドレスに支払いをしました。ご確認ください。また、発送は通常便でお願いします。よろしくお願い致します。
karelua
さんによる翻訳
Dear Sir/Madam,
I have canceled the payment first and paid to ***.com address.
Please check my payment. Regarding the shipping method, I prefer normal delivery.
Thank you and kind regards,
I have canceled the payment first and paid to ***.com address.
Please check my payment. Regarding the shipping method, I prefer normal delivery.
Thank you and kind regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
karelua
Starter