Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] LEGO 10212 インペリアル・シャトル (新品) 商品は新品未開封です。地方の入札者向けではありません。 郵便料金について 複数の購入の際...
翻訳依頼文
Brand New LEGO 10212 Imperial Shuttle
ITEMS ARE IN MISB CONDITION
NOT FOR LOCAL BIDDERS
Postage Rates
For multiple Purchases Please request total from seller to get postage discount.
INTERNATIONAL via AIRMAIL
FOR INTERNATIONAL BUYER PLEASE NOTE PAYPAL is the only form of payment accepted.
Free postage for economy mail which take about 6-8 weeks or earlier
ITEMS ARE IN MISB CONDITION
NOT FOR LOCAL BIDDERS
Postage Rates
For multiple Purchases Please request total from seller to get postage discount.
INTERNATIONAL via AIRMAIL
FOR INTERNATIONAL BUYER PLEASE NOTE PAYPAL is the only form of payment accepted.
Free postage for economy mail which take about 6-8 weeks or earlier
ashley
さんによる翻訳
新しいブランド レゴ 10212 皇室のシャトル
商品はMISB条約のもとに
地元の入札者はお控え下さい
郵送料金
沢山購入される方は、郵送料の割引の為、売り手から購入数の合計をして下さい。
インターナショナル・ヴィア・エアーライン
海外からの購入者は、唯一の支払いの形式を受け付けるペイパルを念頭においてください。
6~8週間かそれより前にしていただければ、エコノミーメールは郵送料無料です。
商品はMISB条約のもとに
地元の入札者はお控え下さい
郵送料金
沢山購入される方は、郵送料の割引の為、売り手から購入数の合計をして下さい。
インターナショナル・ヴィア・エアーライン
海外からの購入者は、唯一の支払いの形式を受け付けるペイパルを念頭においてください。
6~8週間かそれより前にしていただければ、エコノミーメールは郵送料無料です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 384文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 約10時間
フリーランサー
ashley
Starter