Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ハロー。おれはやすひろといいます。Ruby on Railsを使って、スタートアップの会社をやってるよ。うつ病を治すWEBサービスの開発してる。 egi...
翻訳依頼文
ハロー。おれはやすひろといいます。Ruby on Railsを使って、スタートアップの会社をやってるよ。うつ病を治すWEBサービスの開発してる。
egiが日本に来たら、仕事決まるまでうちで手伝ってよ!お金はちょっとしかないけどねー。
egiが日本に来たら、仕事決まるまでうちで手伝ってよ!お金はちょっとしかないけどねー。
monagypsy
さんによる翻訳
Hello. I'm Yasuhiro. I run startup company by using Ruby on Rails. I'm developing web service that cure depression.
When egi comes to Japan, why don't you help my business until you find a job! But I can't pay you big.
When egi comes to Japan, why don't you help my business until you find a job! But I can't pay you big.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
monagypsy
Starter