Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お金を預け入れましたが、EcoCardにまだ入っていません。どうなっているのでしょう? 電信送金でのお預け入れは通常1~4営業日以内に入金されます。もし...

翻訳依頼文
I have deposited money, but my EcoCard has not been credited yet. What happened?Deposits made through wire transfers are usually credited within 1-4 business days.If your EcoCard account crediting does not happen within the set times, please send us by FAX or email a copy of your payment order identifying your payment to EcoCard. Our staff will contact you as soon as possible. Please note that EcoCard Ltd does not accept responsibility for delays due to the third-party working schedule.How do I manage funds on my EcoCard?After logging into myEco — a user-friendly browser interface where EcoCard is managed — you can receive reports and initiate activities with similar features as an ordinary banking account has
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
お金を預け入れましたが、EcoCardにまだ入っていません。どうなっているのでしょう?
電信送金でのお預け入れは通常1~4営業日以内に入金されます。もしお客様のEcoCard口座への記帳が一定期間内になされなった場合には、お客様のEcoCardへの入金を証明する支払書類を、FAXまたはeメールで私どもへお送りください。スタッフが至急ご連絡差し上げます。ただし、EcoCard Ltdは、第三者機関の業務スケジュールによる遅延については責任を負いかねますのでご注意ください。
どのようにEcoCardの資金を管理したらいいのですか?
EcoCardで使用している、ご利用いただきやすいブラウザである"myEco"へログインしてください。そうしますと、レポートの受け取りと、一般的な銀行口座と同じようなご利用を開始することができます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
719文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,618.5円
翻訳時間
約12時間