Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 一度精算いたしますね。今まで購入した分を発送してください。 業者にはレコードは到着していたようです。確認作業をしているようでした。
翻訳依頼文
一度精算いたしますね。今まで購入した分を発送してください。
業者にはレコードは到着していたようです。確認作業をしているようでした。
業者にはレコードは到着していたようです。確認作業をしているようでした。
freckles
さんによる翻訳
I will settle my payment for this lot. Please ship the items that I had purchased so far.
The service company indeed had received the records. It appears that the company was carrying out confirmation process of the received records.
The service company indeed had received the records. It appears that the company was carrying out confirmation process of the received records.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー