Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 自分だけの空間を作り出します。 籐(ラタン)でできています。 部屋の中に、もう1つの部屋ができあがります。 これは栓抜きです。 小悪魔をモチー...

翻訳依頼文
自分だけの空間を作り出します。
籐(ラタン)でできています。
部屋の中に、もう1つの部屋ができあがります。

これは栓抜きです。
小悪魔をモチーフにしています。
ボクたちがあけちゃうよー。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
It will create a space all your own.
It is made of a wicker (rattan).
Another room will be created in a room.

This is a bottle opener.
It is in the motif of a small devil.
We're gonna open it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
約12時間