Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] 你们公司有一位先生令于9月在北京与我见个面。但由于我从9月-10月在欧洲有商务活动,因此未能实现这个计划。我今天给你们这个传真,是想表达我们对这个技术的兴趣。
翻訳依頼文
你们公司有一位先生令于9月在北京与我见个面。但由于我从9月-10月在欧洲有商务活动,因此未能实现这个计划。我今天给你们这个传真,是想表达我们对这个技术的兴趣。
snowbell
さんによる翻訳
I was supposed to meet an agent of your company last Sept, but I wasn't able to do so since I had some business activities in Europe from Sept. till Oct.. I am sending this Fax today to express our interests in this technology.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
snowbell
Starter