Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回在庫が3つしかないということですがとても残念に思います。 旧モデル3点の注文で、差額分は返金でお願いします。 親切な提案ありがとうございます。 ...
翻訳依頼文
今回在庫が3つしかないということですがとても残念に思います。
旧モデル3点の注文で、差額分は返金でお願いします。
親切な提案ありがとうございます。
注文品の発送よろしくお願いします。
旧モデル3点の注文で、差額分は返金でお願いします。
親切な提案ありがとうございます。
注文品の発送よろしくお願いします。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
It is very unfortunate that there are only 3 items left.
I will be purchasing 3 old models. Please refund the difference.
Thank you for suggesting an alternative idea.
Please take care of the delivery, thank you.
I will be purchasing 3 old models. Please refund the difference.
Thank you for suggesting an alternative idea.
Please take care of the delivery, thank you.