Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] インナースリーブは、そちらではいつもどうされてますか?新品のものに交換してるのですか?

翻訳依頼文
インナースリーブは、そちらではいつもどうされてますか?新品のものに交換してるのですか?
hiro_hiro さんによる翻訳
How do you cope with an inner sleeve? Do you replace it with a new one?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
43文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
387円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
hiro_hiro hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。