Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
secret
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] secret
翻訳依頼文
secret
mutouren
さんによる翻訳
秘密
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
6文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
13.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
mutouren
他の英語から中国語(簡体字)への公開翻訳
require layer dependent encapsulations
英語 → 中国語(簡体字)
-Rescue operation by family:2,000,000Yen -Baggage damage:200,000Yen(Copayment 3,000Yen) Retroactively to 60 days. When Rakuten card is used by shopping, the notification Email is sent to you. What is Edy? Edy is a web money service provided by bitwallet in Japan and it is Prepaid rechargeable contactless smart card wihich uses Sony's FeliCa technology The origin of name is abbrevia...
英語 → 中国語(簡体字)
2.Rakuten Credit Card with Edy function 3.Edy strap or Edy seal for Smart phone(iphone etc) * In this case, you do not need *Osaifu function means web wallet for mobile phone. Japanese phones provide this service. Rakuten credit card or other Japanese credit card. Edy strap or Edy seal works by itself. Click picture to see details or purchase. Edy is prepaid type web money,so you...
英語 → 中国語(簡体字)
Fresh homemade: Rose Bakery Hailing from Paris, this stylish French bakery serves an impressive array of exquisite homemade cakes, in true Western style. I’m highly disinterested in fluffy, airy creations, as I like my cakes to be rich, dense and more savoury than sweet. Rose Bakery definitely caters to my picky taste buds and the vast display of cakes is enough to make my head spin: think wa...
英語 → 中国語(簡体字)
mutourenさんの他の公開翻訳
We believe we are interested, if you can arrange someone to go to Beijing and discuss a contract. Moreover, we will be able to promote this technology into a working plan.
中国語(簡体字) → 英語
Movie Festival for the good of the people (Public welfare film festival)
中国語(簡体字) → 英語
In the midst of comparison our project was found (evaluated) to be outstanding.
中国語(簡体字) → 英語
Mouth of the river
中国語(簡体字) → 英語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,618人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する