Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちの心配をしてくれて有り難う!私たちは元気です。 今回の困難を乗り越えて、新しい日本を作って行きたいと思います! どうか、あなたもお元気で。またお...
翻訳依頼文
私たちの心配をしてくれて有り難う!私たちは元気です。
今回の困難を乗り越えて、新しい日本を作って行きたいと思います!
どうか、あなたもお元気で。またお互いに元気で会いましょう!
今回の困難を乗り越えて、新しい日本を作って行きたいと思います!
どうか、あなたもお元気で。またお互いに元気で会いましょう!
sweetshino
さんによる翻訳
Thank you for your concern! We are doing fine.
We would like to overcome this difficulties and reconstruct new Japan!
Please take care of yourself as well. Hope we meet each other again!
We would like to overcome this difficulties and reconstruct new Japan!
Please take care of yourself as well. Hope we meet each other again!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
sweetshino
Starter