Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] リスに餌を与えながら、女の子が木の幹で一休みしている。手作りの美しい花は、バスケットを色どり、木の幹を美しく引き立てています。寸法:高さ6-1/2インチ、...

翻訳依頼文
a young girl resting on the trunk of a tree as she feeds the squirrels. Beautiful hand-crafted flowers adorn her basket as well as the tree trunk. Dimensions: 6-1/2" high x 9-1/4" long.

Lladro figurines have been hand-sculpted from the world's finest porcelain in Valencia, Spain since the 1950s. They are hand-painted, and fired to give them an exceptionally smooth, crystal glaze finish.

Condition: Excellent pre-owned condition. No box or certificate. There is a booklet and tag.

NOTE TO OUR VALUED INTERNATIONAL BUYERS: On customs declaration forms, we always record the final selling price as the item value, and only the final selling price. To do anything else is a federal offense.
freckles さんによる翻訳
木の幹に腰掛けた少女が、リスに餌を与えている像です。手作りの花が少女のバスケットと木の幹を飾っています。大きさは高さ6.5インチで長さが9.25インチです。

Lladroの像は1950年代から、スペインのバレンシアにおいて、世界最高の技術を持つポーセリン技師たちにより、手作業で製作されています。製品は手作業で絵付けと焼成がされ、その表面は滑らかで、クリスタルのような輝きを持つのが特徴です。

コンディション: 優れた中古品です。オリジナルの箱と検査合格証明書はありません。小冊子とタグがあります。

国外の大事なお客様へのご注意:税関申告書を記入する際に、商品の落札価格を物品の価値として記載します。これ以外の価格の記入は、連邦犯罪となります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
689文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,551円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
freckles freckles
Starter