Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返却商品つきました。しかしpaypalで返金手続ができないので、paypalで支払い手続きをさせていただきます。支払い手続きになると手数料が3.9%かかり...

翻訳依頼文
返却商品つきました。しかしpaypalで返金手続ができないので、paypalで支払い手続きをさせていただきます。支払い手続きになると手数料が3.9%かかります。それで718$に4%を追加した747$を支払い手続きさせていただきます。ご了承ください。
またebayよりお取引のキャンセル手続きの案内が行きますので同意してください。
よろしくお願いいたします。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
We have received the product back. However, as we cannot reimburse through PayPal, we will be making a payment through PayPal insstead. It wil require a 3.9% fee to make the payment transaction, so 4% will be added to $718 making the total amount of payment $747.
Also, eBay will be contacting you about information on transaction cancellation.
Kind regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
7分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する