Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日は、もし気分を害されていたらごめんなさい。今回のオファーどうもありがとう。 ***のSサイズは、今、在庫が足りています。 ですので、***のSサイ...
翻訳依頼文
先日は、もし気分を害されていたらごめんなさい。今回のオファーどうもありがとう。
***のSサイズは、今、在庫が足りています。
ですので、***のSサイズ以外は買いたいと思います。
そうすると全部で、11個でしょうか?
合計でいくらになりますか?
それと、全ての商品は新品未開封ですか?
宜しくお願いします。
***のSサイズは、今、在庫が足りています。
ですので、***のSサイズ以外は買いたいと思います。
そうすると全部で、11個でしょうか?
合計でいくらになりますか?
それと、全ての商品は新品未開封ですか?
宜しくお願いします。
I'm sorry if I made you feel bad previous day. Thank you for offering this time.
There is enough stock for S of ***.
Therefore, I would like to buy the other size of it.
I guess it would be total 11, isn't it?
How much is it going to be?
And, is it all unopened?
I'm looking forward to hearing from you.
There is enough stock for S of ***.
Therefore, I would like to buy the other size of it.
I guess it would be total 11, isn't it?
How much is it going to be?
And, is it all unopened?
I'm looking forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 147文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,323円
- 翻訳時間
- 4分