Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この商品の購入を決めていて、現在値下げの交渉をおこなっています。残り時間が少ないので、再出品をしてください。よろしくお願いします。私は過去にもこの商品を何...
翻訳依頼文
この商品の購入を決めていて、現在値下げの交渉をおこなっています。残り時間が少ないので、再出品をしてください。よろしくお願いします。私は過去にもこの商品を何度か購入しています。
この商品の購入を決めていて、現在値下げの交渉をおこなっています。残り時間が少ないので、再出品をしてください。よろしくお願いします。私は過去にもこの商品を何度か購入しています。
I have detemined to place an order for this product and have corrently been in discount negotiation. Could you kindly put it on the site again, since the remaining time is almost running out? I appreciate your coopeation in advance. I also placed in orderes for this product in the past.
I have detemined to place an order for this product and have corrently been in discount negotiation. Could you kindly put it on the site again, since the remaining time is almost running out? I appreciate your coopeation in advance. I also placed in orderes for this product in the past.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 4分