Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発送ありがとうございます! 早速ですが今月はもう1回できれば購入したいと思います。 下記商品の在庫を確認して頂いてもよろしいでしょうか? また最新リスト...
翻訳依頼文
発送ありがとうございます!
早速ですが今月はもう1回できれば購入したいと思います。
下記商品の在庫を確認して頂いてもよろしいでしょうか?
また最新リストもあれば一緒に送っていただければと思います。
よろしくお願いします。
早速ですが今月はもう1回できれば購入したいと思います。
下記商品の在庫を確認して頂いてもよろしいでしょうか?
また最新リストもあれば一緒に送っていただければと思います。
よろしくお願いします。
Thank you for the shipment.
I know it is sudden, but I would like to purchase once more this month.
Is it possible to check the stock of the below items?
If you have the latest stock list, it will be great if you can send it to me as well.
Thank you for your cooperation.
I know it is sudden, but I would like to purchase once more this month.
Is it possible to check the stock of the below items?
If you have the latest stock list, it will be great if you can send it to me as well.
Thank you for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 5分