Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 問い合わせありがとうございます。 こちらの商品は過去に200コ以上アメリカで販売していますがそのような問い合わせを頂い たことがありません。すぐに分かる内...

翻訳依頼文
問い合わせありがとうございます。
こちらの商品は過去に200コ以上アメリカで販売していますがそのような問い合わせを頂い
たことがありません。すぐに分かる内容であればこちらで回答させて頂きますが、製品の仕様
の問題については直接メーカーに問い合わせ頂いてもよろしいでしょうか?
iluvsnoopy228 さんによる翻訳
Thank you for your question.
I have sold more than 200 of this item in the US in the past.
But I have never came across a question like this.
I will answer the questions with contents that can be immediately be made known, but can you kindly direct your inquiries about product specifications to the manufacturer?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
10分
フリーランサー
iluvsnoopy228 iluvsnoopy228
Starter