Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 何度も失礼します。 出品中の"item:390663930469 Tour Issue Titleist 710 AP2 Iron Set 3-PW"の写...
翻訳依頼文
何度も失礼します。
出品中の"item:390663930469 Tour Issue Titleist 710 AP2 Iron Set 3-PW"の写真を送っていただけますでしょうか?
ebayから質問をした際、Jordanさんという方に了解を頂いています。
ebayの写真の場合、2nd Swing Golfのロゴが載っているため、ロゴがない写真が欲しいです。別の写真でも結構です。
日本で購入に大変前向きな方がいらっしゃいます。迅速に対応いただけると助かります。宜しくお願いします
出品中の"item:390663930469 Tour Issue Titleist 710 AP2 Iron Set 3-PW"の写真を送っていただけますでしょうか?
ebayから質問をした際、Jordanさんという方に了解を頂いています。
ebayの写真の場合、2nd Swing Golfのロゴが載っているため、ロゴがない写真が欲しいです。別の写真でも結構です。
日本で購入に大変前向きな方がいらっしゃいます。迅速に対応いただけると助かります。宜しくお願いします
sl_translator
さんによる翻訳
Sorry for continuing annoyance.
Could you send me the picture of "item:390663930469 Tour Issue Titleist 710 AP2 Iron Set 3-PW", which is currently under exibition.
I have received agreement from the person called Jordan when I asked a question from ebay.
There is a 2nd Swing Golf logo in ebay's picture so I would like to have a picture without a logo. Another picture is fine as well.
There is a customer who are willing to make a purchase. I would really appreciate it if you could respond promptly. Thank you in advance.
Could you send me the picture of "item:390663930469 Tour Issue Titleist 710 AP2 Iron Set 3-PW", which is currently under exibition.
I have received agreement from the person called Jordan when I asked a question from ebay.
There is a 2nd Swing Golf logo in ebay's picture so I would like to have a picture without a logo. Another picture is fine as well.
There is a customer who are willing to make a purchase. I would really appreciate it if you could respond promptly. Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
sl_translator
Starter