Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] そうだったんですね。 何度もメールしてしまい申し訳ありません。 雑誌に掲載されましたら送らせて頂きますね。 あと昨日注文分の請求書は今日送って頂けます...
翻訳依頼文
そうだったんですね。
何度もメールしてしまい申し訳ありません。
雑誌に掲載されましたら送らせて頂きますね。
あと昨日注文分の請求書は今日送って頂けますか?
敬具
何度もメールしてしまい申し訳ありません。
雑誌に掲載されましたら送らせて頂きますね。
あと昨日注文分の請求書は今日送って頂けますか?
敬具
It was so.
I apolgize for sending email several times.
I will send it to you once it is on the magazine.
And, are you possible to send an invoice for my yesterday's order withting today?
I apolgize for sending email several times.
I will send it to you once it is on the magazine.
And, are you possible to send an invoice for my yesterday's order withting today?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 8分