Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 届いた商品はNikon Nikkor AF-S 70-200 mm F/2.8 IIでなく IIではありません。 どういう事ですか? 間違えています。...
翻訳依頼文
届いた商品はNikon Nikkor AF-S 70-200 mm F/2.8 IIでなく
IIではありません。
どういう事ですか?
間違えています。
ご連絡ください。
対応後、相応の評価をさせて頂きます。
IIではありません。
どういう事ですか?
間違えています。
ご連絡ください。
対応後、相応の評価をさせて頂きます。
The item I received was not Nikon Nikkor AF-S 70-200 mm F/2.8 II or II.
Why didn't I receive them?
This is wrong.
Please contact me.
After I see how you deal with this problem, I will give you considerable evaluation.
Why didn't I receive them?
This is wrong.
Please contact me.
After I see how you deal with this problem, I will give you considerable evaluation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 5分