Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] はじめまして。私たちは日本の貿易商社です。今年の12月から来年の1月の間ぐらいに以下の条件を満たした商品を50台購入予定です。その時期に納品可能なおすすめ...
翻訳依頼文
はじめまして。私たちは日本の貿易商社です。今年の12月から来年の1月の間ぐらいに以下の条件を満たした商品を50台購入予定です。その時期に納品可能なおすすめの商品を教えてください。また、日本への発送は行っていますか?概算でいいのでお見積もりをください。宜しくお願い致します。
iluvsnoopy228
さんによる翻訳
Hi,nice to meet you. We are a trading company in Japan. We are planning to buy 50 units of items that would satisfy the following requirements sometime between December of this year and January of next year. We would also kindly ask you to inform us on recommended products by that time. In addition, do you ship to Japan? Can you kindly provide the estimated (a rough estimate will do) amount? Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
iluvsnoopy228
Starter