Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 同時にあなたのHPからも質問をしていますが、回答が異なります。 ShaftがTourIssueS300でmatching serial numbersはな...

翻訳依頼文
同時にあなたのHPからも質問をしていますが、回答が異なります。
ShaftがTourIssueS300でmatching serial numbersはないと言われました。
どちらが本当ですか?
ShaftはTourIssueX100ですか?
ご返信をお待ちしております。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I also asked a question from your website at the same time, but you gave me different answers.
You told me the Shaft is TourIssueS300 and there's no matching serial numbers.
Which is correct?
Is the Shaft TourIssueX100?
I'll await your response.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
8分