Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Gears 3 日本版の発表ありがとう。とても嬉しい!ファミ通のインタビュー記事を見たけど、表現規制は日本のゲーマーは全て落胆してるよ。ヘッドショットだけ...
翻訳依頼文
Gears 3 日本版の発表ありがとう。とても嬉しい!ファミ通のインタビュー記事を見たけど、表現規制は日本のゲーマーは全て落胆してるよ。ヘッドショットだけは無くさないで!最悪、欠損表現規制はあきらめても、音とモーションは絶対欲しい!
haru
さんによる翻訳
Thank for the release of Gears 3 Japanese version. I am very happy! I read the interview of "fami tsuu", all of Japanese gamers are disappointed about expression control. Don't remove Head Shot at least! If we abandon expression loss and control for the worst, we definitely want sound and motion!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
haru
Starter