Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 追跡調査によると荷物は数日間ロワッシーにあるようです。クロノポストというシステムで検索しても追跡番号は出てきません。どうしたらよいでしょう?おしえてください。
翻訳依頼文
tracking says my package is in Roissy for several days .....
and the tracking number is not recognized by the system .... Chronopost
What should I do?
thank you in advance for your help
and the tracking number is not recognized by the system .... Chronopost
What should I do?
thank you in advance for your help
munemura
さんによる翻訳
追跡調査によると荷物は数日間ロワッシーにあるようです。クロノポストというシステムで検索しても追跡番号は出てきません。どうしたらよいでしょう?おしえてください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 182文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 409.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
munemura
Starter
フランス語、英語、日本語間の翻訳が可能です。