Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日ご連絡させて頂きましたが ご連絡がありませんので、大変申し訳ありませんが 一旦商品をキャンセルさせて頂きます。 今回はあなたのお力になれず申し訳ありま...
翻訳依頼文
先日ご連絡させて頂きましたが
ご連絡がありませんので、大変申し訳ありませんが
一旦商品をキャンセルさせて頂きます。
今回はあなたのお力になれず申し訳ありません>.<
請求は発生しておりませんのでご安心下さい。
何かご不明な点がございましたらご連絡よろしくお願い致します。
ご連絡がありませんので、大変申し訳ありませんが
一旦商品をキャンセルさせて頂きます。
今回はあなたのお力になれず申し訳ありません>.<
請求は発生しておりませんのでご安心下さい。
何かご不明な点がございましたらご連絡よろしくお願い致します。
iluvsnoopy228
さんによる翻訳
As notified the other day ,
since there has been no contact ,
we are sorry but we are cancelling the products.
I apologies that we could not be of any help to you this time
Please rest assured that there has been no invoice claim.
Please contact us if you have any questions.
since there has been no contact ,
we are sorry but we are cancelling the products.
I apologies that we could not be of any help to you this time
Please rest assured that there has been no invoice claim.
Please contact us if you have any questions.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
iluvsnoopy228
Starter