Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] こんにちは ご連絡ありがとうございます。 各商品の卸売価格を教えて下さい。 (個数については価格によりますが各商品5個前後を予定しております。) ・P1...

翻訳依頼文
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。

各商品の卸売価格を教えて下さい。
(個数については価格によりますが各商品5個前後を予定しております。)
・P150
・S320
・P420

また、一つ質問なのですがP420に関しましてネットショップを拝見すると
表示はP430で製品コードはP420だったのですがどちらの商品を販売しているのかを教えて下さい。

よろしくお願いいたします。





iluvsnoopy228 さんによる翻訳
Good Day.
Thank you for contacting us.

Can you advise on the wholesale price of each product?
(Since the prices would depend on the quantities, I am planning to buy around 5 of each product)
-P150
-S320
-P420

In addition, I have one more question. I came across the P420 on your netshop and it was showing the P430 with a P420 product code. So can you advise which product is being sold?

Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
180文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
iluvsnoopy228 iluvsnoopy228
Starter