Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] すばらしい! カンファレンスで日本企業のプレゼンテーションを見ました。ただ、そのあとすぐに帰らなければならず、挨拶が出来ませんでした。 素敵な午後をお...

翻訳依頼文
Very good job!

I watched the presentations of Japanese companies at the conference, but unfortunately I had to leave immediately after that and didn't have time to say hello.

Hope you all are having a nice afternoon and hope to see you again tomorrow!

Best regards,
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
ご苦労様です!

会議で日本の企業のプレゼンを見ましたが、残念ながらその後すぐに出て行かなければならなくて、挨拶をする時間がありませんでした。

楽しい午後のひと時を過ごしていることをお祈りしつつ、明日お会いできるのを楽しみにしています!

敬具

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
262文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
589.5円
翻訳時間
3分