Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] また同じ本が手に入ればすぐに私に連絡を頂けませんか?? 趣味で日本文化の研究をしているので、ぜひまたあなたから購入したいと考えています。 今後とも良いお取...
翻訳依頼文
また同じ本が手に入ればすぐに私に連絡を頂けませんか??
趣味で日本文化の研究をしているので、ぜひまたあなたから購入したいと考えています。
今後とも良いお取り引きできればうれしいです。
趣味で日本文化の研究をしているので、ぜひまたあなたから購入したいと考えています。
今後とも良いお取り引きできればうれしいです。
Will you be able to contact me as soon as you get the same book?
I'm studying Japanese culture as my hobby and I would love to purchase from you again.
It would be great l if we keep this good business relationship.
I'm studying Japanese culture as my hobby and I would love to purchase from you again.
It would be great l if we keep this good business relationship.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 5分