Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] すべてのモデルは透明のディスプレイケースと、自動車会社が書かれた箱に入っています。 配送料については、プライオリティ・フェデックス便が63ユーロ、エコノ...

翻訳依頼文

All models are inside a transparent display case and a box with automotive company written.

About shipping cost for one model is € 63 by priority fedex and euro 49 by economy fedex

Do not hesitate to contact me for any further information.
piro627 さんによる翻訳
すべてのモデルは透明のディスプレイケースと、自動車会社が書かれた箱に入っています。
配送料については、プライオリティ・フェデックス便が63ユーロ、エコノミー・フェデックス便が49ユーロです。
他にも必要な情報がございましたら、ご遠慮なくお知らせください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
20分
フリーランサー
piro627 piro627
Starter
化粧品・健康食品の輸入販売企業で、製品部・マーケティング部のアシスタント時に社内翻訳(イベントの資料、業界団体の資料等の翻訳)経験あり。

翻訳者とし...