Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] どこでしょうか? 見ることができません。 アイテムによるものではなく、メッセージに書いたものではないのですか? レソリューションセンターでこの件の詳...
翻訳依頼文
where is it ? i cant see it. its not by the item and u dont have write it in a massage ?
You can also view the details of this case in the Resolution Center.
Please note: Decisions made in the framework of "eBay Buyer Protection when you pay with PayPal"
You can also view the details of this case in the Resolution Center.
Please note: Decisions made in the framework of "eBay Buyer Protection when you pay with PayPal"
oier9
さんによる翻訳
どこでしょうか? 見ることができません。 アイテムによるものではなく、メッセージに書いたものではないのですか?
レソリューションセンターでこの件の詳細を閲覧することができます。
ご注意:「ペイパルで決済する際には、eBay Buyer Protection」のフレームワークにおいて決定してください。
レソリューションセンターでこの件の詳細を閲覧することができます。
ご注意:「ペイパルで決済する際には、eBay Buyer Protection」のフレームワークにおいて決定してください。