Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 現在Freelancerには、世界中から480万件以上のプロジェクト案件が寄せられており、その総額は12億米ドル以上に相当する。Evan氏がタイで述べた内...

翻訳依頼文
At the moment, there have been more than 4.8 million projects worth over US$1.2 billion on Freelancer globally. In Thailand, Evan shared that there are now 23,000 users in Thailand, with 20,000 identifying as freelancers and 3,000 as small business owners. He then said, “Thai freelancers mostly take IT-related projects such as PHP, MySQL, Software Architecture, and Software Testing. Of course, we’re expecting more people to take on other projects with the introduction of special features for the Thai market.”
nobeldrsd さんによる翻訳
現在Freelancerには、世界中から480万件以上のプロジェクト案件が寄せられており、その総額は12億米ドル以上に相当する。Evan氏がタイで述べた内容によると、現在タイのユーザ数は23,000人に達し、内20,000人はフリーランサーで、3,000人は中小企業のオーナーだそうだ。彼はまた、次のように語った。「タイのフリーランサーの殆どは、PHP、 MySQL、Software ArchitectureやSoftware Testing等、IT関連のプロジェクトを選びます。もちろん我々は、タイ市場のために特別な機能を導入することで他のプロジェクトにもより多くの人が携わってくれることを期待しています。」
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2646文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,953.5円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter