Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1.こちらの商品はこちらのページ上の他のマーケットプレイスセラーから販売されておりますが、現在、Amazon.comから提供されてはおりません。何故なら、...

翻訳依頼文
1. While this item is available from other marketplace sellers on this page, it is not currently offered by Amazon.com because customers have told us there may be something wrong with our inventory of the item, the way we are shipping it, or the way it's described here. (Thanks for the tip!)

We're working to fix the problem as quickly as possible.





2. Brand New.Ships direct from Amazon.FAST SHIPPING!
sweetnaoken さんによる翻訳
1.こちらの商品はこちらのページ上の他のマーケットプレイスセラーから販売されておりますが、現在、Amazon.comから提供されてはおりません。何故なら、お客様から我々の商品在庫状況、発送方法、こちらへの表記方法に何らかの問題があるのではと言う指摘があったからです。(いい情報有難うございます!)

できるだけ早くこの問題を解決できるよう努めております。

2.新品。Amazonから直接発送。迅速な発送!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
400文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
14分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter