Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] コメントマップは世界中好きなところにコメントを残せます。コメントが記録された貴方だけのグーグルマップのURLが作成されるので、メールで送信したりSNSに送...

翻訳依頼文
コメントマップは世界中好きなところにコメントを残せます。コメントが記録された貴方だけのグーグルマップのURLが作成されるので、メールで送信したりSNSに送ればあなたのコメントと位置情報を伝えることができます。
nnneko さんによる翻訳
You can leave your comments on the Comment Map wherever you are on the world. When you leave comments, a Google map URL is made. The URL is only for you and includes your comments, You can let your friends know your comments and your place by sending the URL via e-mail or SNS.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
nnneko nnneko
Starter
コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。