Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 840.50.53.4 には8本のベルトがついていますか? なかのバインダーをはずして服などを固定するためのベルトです。 もしついていれば私に教えて下さい...

翻訳依頼文
840.50.53.4 には8本のベルトがついていますか?
なかのバインダーをはずして服などを固定するためのベルトです。
もしついていれば私に教えて下さい。

なぜかというと以前私に届いた商品についていなかった。

あとまえに送ってもらった商品に余分に保証書がついていました。
それは返却したほうがいいですか?

ご連絡まっています。
miguelrene さんによる翻訳
Are there eight belts on 840.50.53.4?
They are belts which are removed from the inside binder and are for securing clothes, etc.
If there are belts on it please let me know.

The reason is that there were no belts on a product that I purchased previously.

Also on the product that was sent to me previously, there was an extra guarantee.
Should I return this?

I look forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
miguelrene miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...