Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 取付け箇所簡易説明書 項目 車種名 取り付け箇所 個数 種類 品番 LED商品について 純正の電球を取り外して LED電球を取り付けて下さい。 LED電球...

翻訳依頼文
取付け箇所簡易説明書
項目 車種名 取り付け箇所 個数 種類 品番
LED商品について
純正の電球を取り外して LED電球を取り付けて下さい。
LED電球には極性がございます。テスト点灯した際に点灯しない場合は、向きを逆にして取り付けて下さい。
取り付けの際には、必ず電源をおとしてからお願いします。
※電源がついた状態ですとヒューズが飛ぶ可能性がございます。
車種によって適合できない場合もございます。
その場合はお手数ですが下記までご連絡下さい。
電球表面を絶対に直接手で触らないで下さい。
miguelrene さんによる翻訳
Installation location simplified manual
Item Vehicle model Installation location Quantity Type Part number
About the LED product
Remove the original lightbulb and install an LED lightbulb. LED lightbulbs are polarized If the lightbulb does not illuminate when tested, reverse the direction and install.
When installing, be sure to turn off the power source and then install.

* Installing with the power source on, may cause a blown fuse.
The lightbulb may not be compatible with some vehicle models.
In this event, please contact at the following.
Be sure not to touch the surface of the light bulb directly with your hand.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
miguelrene miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...