Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 新車カタログの冊子がほしいです。 また、もしアクセサリーカタログも冊子のものがあればそちらもほしいです。 海外の車の情報が...
翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
新車カタログの冊子がほしいです。
また、もしアクセサリーカタログも冊子のものがあればそちらもほしいです。
海外の車の情報が紙で手に入る機会はなかなか無いのでぜひ検討お願いします。
新車カタログの冊子がほしいです。
また、もしアクセサリーカタログも冊子のものがあればそちらもほしいです。
海外の車の情報が紙で手に入る機会はなかなか無いのでぜひ検討お願いします。
nobeldrsd
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I want a catalog of the new car.
I would also like to get a booklet for the car accessories if available.
,
We hardly have a chance to get information of the foreign in paper form so, I appreciate your consideration
I want a catalog of the new car.
I would also like to get a booklet for the car accessories if available.
,
We hardly have a chance to get information of the foreign in paper form so, I appreciate your consideration
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter