Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとう! 送料と、商品代の合計が384ドルとゆう事ですね。 合計で380ドルにしてくれませんか? 380ドルでよければ、ペイパルの請求書を送っ...
翻訳依頼文
返信ありがとう!
送料と、商品代の合計が384ドルとゆう事ですね。
合計で380ドルにしてくれませんか?
380ドルでよければ、ペイパルの請求書を送ってください。
送料と、商品代の合計が384ドルとゆう事ですね。
合計で380ドルにしてくれませんか?
380ドルでよければ、ペイパルの請求書を送ってください。
puccaneko
さんによる翻訳
Thank you for the reply!
It means that the mailing and product cost is $384, right?
Can't you make it $380?
It it's okay with you, please send the PayPal invoice.
It means that the mailing and product cost is $384, right?
Can't you make it $380?
It it's okay with you, please send the PayPal invoice.