Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回依頼した荷物は封筒の中に書類が入っています。 オリジナルパッケージの封筒を破棄して、中に入っている書類のみを宛先に送って下さい。 参考までに中に入って...
翻訳依頼文
今回依頼した荷物は封筒の中に書類が入っています。
オリジナルパッケージの封筒を破棄して、中に入っている書類のみを宛先に送って下さい。
参考までに中に入っている書類の画像URLを以下に記載します。
何か問題がありましたらお知らせください。
オリジナルパッケージの封筒を破棄して、中に入っている書類のみを宛先に送って下さい。
参考までに中に入っている書類の画像URLを以下に記載します。
何か問題がありましたらお知らせください。
jwirth
さんによる翻訳
The requested package has a document sealed in an envelope.
Please destroy the original package's envelope and send only the document to the address.
By inquiry, an image of the document is published below.
If there are any problems please inform us.
Please destroy the original package's envelope and send only the document to the address.
By inquiry, an image of the document is published below.
If there are any problems please inform us.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
jwirth
Starter